دانلود آهنگ جانه لیلی گیلکی | به همراه متن و ترجمه

دانلود اهنگ جانه لیلی گیلکی

دانلود آهنگ جانه لیلی گیلکی را به همراه متن ترجمه شده در ووبلاگ گیلی شاپ دنبال کنید. آهنگ گیلکی جانه لیلی یکی از ترانه های سنتی و قدیمی استان گیلان است، این ترانه غم انگیز و زیبا یکی از آثار زنده یاد استاد فریدون پوررضا خواننده و نوازنده سنتی و محبوب استان گیلان است.

گیلی شاپ شما را به شنیدن این موسیقی محلی و سنتی دعوت می نماید. با ما همراه باشید. با ما همراه باشید تا آهنگ جان لیلی را با کیفیت بسیار بالایی گوش دهید. برای دانلود آهنگ جان لیلی می توانید به ادامه مطلب مراجعه کنید.

همچنین شما عزیزان اگر به دنبال سایر ترانه های محلی گیلان هستید می توانید در مقاله “ترانه های محلی گیلان” انواع ترانه ها را دانلود کنید.

 



متن، ترجمه و دانلود آهنگ جان لیلی

در ادامه لینک دانلود آهنگ جان لیلی میجان جانان لیلی را می توانید از گیلی شاپ داشته باشید. البته در زبان فارسی به این آهنگ، آهنگ گیلکی لیلا جان نیز گفته می شود.

دانلود آهنگ جان لیلی

 

اهنگ گیلکی ای لیلی جان لیلی یکی از زیباترین آهنگ های موجود در وبسایت گیلی شاپ می باشد که ما متن این آهنگ را برای شما در قسمت زیر آماده کرده ایم تا بتوانید علاوه بر شنیدن این موسیقی، متن گیلکی آن را نیز به خوبی تشخیص دهید.


ای روزای بوشومای هیمه‌ واچینه‌ روی، جونه لیلی

ترجمه: یک روز رفتم به جمع کردن هیزم، لیلی جان


جنگل میونه‌ روی، جونه لیلی‌ روی

ترجمه: در دل جنگل، لیلی جان


نیا بودم بیدئم همسایه‌ ریکای مره دومبال‌ دره، مره گوتره: هیس!

ترجمه: نگاه کردم و دیدم پسر همسایه مرا تعقیب می‌ کند و دارد به من می‌ گوید: هیس!


محل نگودم اونای، توندتر بوشوم

ترجمه: به او محل نگذاشتم، تند تر رفتم


هنده بگوتای: هیس!

ترجمه: دوباره گفت: هیس!


مره ترس بگیتای، می دیل دکتای، پا توندا گودم

ترجمه: ترسیدم، دلم تپید، پا تند کردم


توندتر و توندتر و توندتر بشوم

ترجمه: تندتر و تندتر و تندتر رفتم


مو بدو-بدو، اون بدو-بدو

ترجمه: من بدو-بدو، او بدو-بدو


مو بدو-بدو، اون بدو-بدو

ترجمه: من بدو-بدو، او بدو-بدو


یکته گیلگوده ویگیته‌ روی

ترجمه: او [پسر] یک «تکه گل خشک شده» برداشت


بزه می پوشت هاپیرکه‌ ک میونه‌ روی، جونه لیلی

ترجمه: زد به میانه‌ی پشتم، لیلی جان


جنگل میونه‌ روی، جونه لیلی‌ روی

ترجمه: در دل جنگل، لیلی جان


می نازوک پای گیر بودای

ترجمه: پای نازک من گیر کرد


لالیک‌ دار جیر توموش بشو

ترجمه: زیر درخت لیلیه‌ کی [درختی خاردار به نام تمشک] خار به پایم فرو رفت


ونگ بزئما

ترجمه: گریه کردم


مره دکتم جنگل واشون میونه

ترجمه: به درون گیاهان و علف‌ های جنگلی افتادم


خوره فارسونه‌ روی، جونه لیلی

ترجمه: خودش [پسر] را رساند، لیلی جان


جنگل میونه‌ روی، جونه لیلی‌ روی

ترجمه: در دل جنگل، لیلی جان


بما روی می سر جور

ترجمه: آمد بالای سرم


هیتو خو دسونه خو کمر بزا

ترجمه: همین‌ جور دست‌ هایش را به کمر زد


خنده بگودای: هار هار هار، هیر هیر هیر

ترجمه: خندید: هارهارهار-هیرهیرهیر


خنده بگودای: هار هار هار هار هار، هیر هیر هیر

ترجمه: خندید: هارهارهارهارهار-هیرهیرهیر


لطفا بخوانید: طرز تهیه خوراک کدوبره | از غذاهای گیاهی استان گیلان

لطفا بخوانید: طرز تهیه کولی غورابیج مخصوص گیلان | مرحله به مرحله + عکس


هار هار هار، هیر هیر هیر

ترجمه: هارهارهار، هیرهیرهیر


جونه لیلی، جونه لیلی، جونه لیلی روی

ترجمه: لیلی جان، لیلی جان، لیلی جان


می جون لیلی‌ روی!

ترجمه: لیلی جان من


مره بگوتای: (اگر من دونسته‌ بیم تو به ای زودی مردنه‌ بی، تی گردن لافند دگودیم؛ تا بردیم کولهت سر با هم زیندگی گودیم روی!)

ترجمه: به من گفت:
ترجمه: (من اگر می‌ دانستم تو به این زودی خواهی مُرد، طناب به گردنت می‌ افکندم تا ببرمت به گردنه‌ های کوه که با آن‌ جا با هم زندگی کنیم)


می جونه  لیلی‌ روی!

ترجمه: لیلی جان من


«صد بیس سال عومر گودیای، اخر جوون نمردیای!»

ترجمه: ادامه‌ی حرف‌های پسر: (صد و بیست سال عمر می‌ کردی، سرآخر جوان‌ مرگ نمی‌ شدی!)


این چوم دکتای توموش سر

ترجمه: چشمش افتاد به خار


خو اخمونه جیر بارده‌ی

ترجمه: اخم هایش را پایین آورد (اخم کرد)


می سره بنای خو زانو سر

ترجمه: سرم را روی زانویش گذاشت


گازون هما در بارده‌، می پا توموشونه‌ روی

ترجمه: با دندان‌ هایش خار را از پایم بیرون کشید


ایته موچچی بزئه می پیشونئه‌ روی

ترجمه: به پیشانی‌ ام بوسه‌ ای زد


مره یاد بدابوی مزه‌ جوونئه‌ روی، جونه لیلی

ترجمه: طعم جوانی را به من یاد داده بود، لیلی جان


جنگل میونه‌ روی، جون لیلی‌ روی

ترجمه: در دل جنگل، لیلی جان


جونه لیلی‌ روی، جونه لیلی‌ روی

ترجمه: لیلی جان، لیلی جان


جمع بندی:

در این مقاله برای شما عزیزان لینک دانلود آهنگ گیلکی جانه لیلی را قرار دادیم تا از و شنیدن این موسیقی محلی نهایت لذت و استفاده را ببرید. البته کلمات مرتبطی وجود دارد که در ادامه آن ها را یادداشت می کنیم.


لطفا بخوانید: خرید چای گیلان | ۱۵ درصد تخفیف | تحویل درب منزل

لطفا بخوانید: معرفی شهرستان سیاهکل در استان گیلان


کلمات مرتبط: دانلود اهنگ گیلکی جان لیلی میجان جانان لیلی,دانلود آهنگ جان لیلی پوررضا,دانلود آهنگ جان لیلی,اهنگ گیلکی ای لیلی جان لیلی,دانلود اهنگ جان لیلی,آهنگ گیلکی لیلا جان,دانلود آهنگ جان لیلی میجان جانان لیلی,آهنگ جان لیلی,اهنگ جان لیلی


مشاهده سایر موسیقی های سنتی و محلی استان گیلان:

در ادامه این بخش شما می توانید مناسب ترین و بهترین موسیقی های سنتی گیلان را با کیفیتی بسیار ایده آل مشاهده کنید.

 

گیلی شاپ
ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *